Ḻoḻu

Bush Shelter

Page 1

Wiripuny, yolŋu walal gan nhina-nhinan wäŋaŋur.

Some people were sitting in their home.

Page 2

Ga wiripuny walal yolŋu'-yulŋu marrtjin bala djatthunaraw wiyi'-wiyingu dharpaw mala. Ga gulkthurrnydja walal dharpany goŋ-waŋgany ga waŋgany bäythinyawuy.

They got up and went to cut some poles. They cut six of them.

Page 3

Ga bulu walal djatthurr ḻurrkun' wiyi'-wiyin dharpa mälakmaranharaw.

Then they cut three long poles to lay crossways.

Page 4

Bala walal ŋarŋgan mala yaw'yurr ŋurikiyin dharpawnha mala. Bala walal nhirrpa'-nhirrpara ŋunhi dharpany mala.

They dug some holes for the poles. Then they stood up the poles.

Page 5

Ga beŋuryiny walal gondhaŋal ṉäkun mala bala gäŋal wäŋalila. Djäma walal ŋunhiyi ḻoḻuny dhawar'maraŋal ḻinygun.

Then they collected some bark and brought it back home. They finished building the shelter.

Page 6

Ga ḻinygun dhuwal. Bala walal dhathar'yurra balan yuṯalila wäŋalil.

Then it was finished. They moved camp to their new shelter.

angle-double-left