Rirrakay Mala Ḏiltjipuy

Sounds from the Bush

Page 1:

"Ŋ, ŋ, ŋ," bitjan ŋuli ga waṉ'kurrany waŋa.

"Ŋ, ŋ, ŋ," that's what the bandicoot says.

"Ŋarrany yindi djäl ganguriw nyaŋ'thunaraw."

"I like eating bush yams."

Page 2:

"Mu, mu, mu," bitjan ŋuli ga murryilnydja waŋa.

"Mu, mu, mu," that's what the Torres Strait pigeon says.

"Ŋarrany yindi djäl ŋathaw maŋutjiw nyaŋ'thunaraw."

"I like eating seeds."

Page 3:

"Nyo-o-o," bitjan ŋuli ga wärraŋdja nyowyun.

"Nyo-o-o," that's what the dingo says.

"Ŋarrany yindi djäl djandaw nyaŋ'thunaraw."

"I like eating goanna."

Page 4:

"Moo-o-o," bitjan ŋuli ga detuŋdja waŋa.

"Moo-o-o," that's what the buffalo says.

"Ŋarrany yindi djäl mulmuw nyaŋ'thunaraw."

"I like eating grass."

Page 5:

"Ŋak, ŋak, ŋak," bitjan ŋuli ga gurrumaṯtjiny waŋa.

"Ŋak, ŋak, ŋak," that's what the magpie goose says.

"Ŋarrany yindi djäl räkaywu nyaŋ'thunaraw."

"I like eating water chestnuts."

Page 6:

"Gek, gek, gek," bitjan ŋuli ga muthaliny' waŋa.

"Gek, gek, gek," that's what the duck says.

"Ŋarrany yindi djäl wäkwakku maŋutjiw nyaŋ'thunaraw."

 "I like eating waterlily root."

Page 7:

"Wäk, wäk, wäk," bitjan ŋuli ga wäktja waŋa.

"Wäk, wäk, wäk," that's what the Torresian crow says.

"Ŋarrany yindi djäl bawalamirriw ŋathaw nyaŋ'thunaraw."

"I like eating any food."

 
 Page 8:

"Ḻatj, ḻatj, ḻatj," bitjan ŋuli ga ḻatjḻatjtja waŋa.

"Ḻatj, ḻatj, ḻatj," that's what the northern rosella says.

"Ŋarrany yindi djäl munydjutjku nyaŋ'thunaraw."

 "I like eating wild green plums."

Page 9:

"Ŋäk, ŋäk, ŋäk," bitjan ŋuli ga wämuttja waŋa.

"Ŋäk, ŋäk, ŋäk," that's what the wedge-tailed eagle says.

"Ŋarrany yindi djäl nyumukuṉiny'ku ŋarirriw' mala nyaŋ'thunaraw."

"I like eating little fish."

Page 10:

"Wo, wo," bitjan ŋuli ga worr'wurrnydja waŋa.

"Wo, wo," that's what the owl says.

"Ŋarrany yindi djäl nyiknyikku nyaŋ'thunaraw."

"I like eating mice."

Page 11:

"Ḏam, ḏam, ḏam," bitjan ŋuli ga ratjuktja waŋa.

"Ḏam, ḏam, ḏam," that's what the barramundi says.

"Ŋarrany yindi djäl nyumukuṉiny'mirriw mala ŋarirriw' nyaŋ'thunaraw."

"I like eating little fish."

Page 12:

"Wer', wer', wer'," bitjan ŋuli ga marrŋuny' waŋa.

"Wer,' wer,' wer'," that's what the possum says.

"Ŋarrany yindi djäl ŋathuw nyaŋ'thunaraw."

"I like eating cycad nuts."

Page 13:

"Ŋak, ŋak, ŋak," bitjan ŋuli ga ḏamalany waŋa.

"Ŋak, ŋak, ŋak," that's what the white-breasted sea eagle says. 

"Ŋarrany yindi djäl ŋarirriw' nyaŋ'thunaraw."

 "I like eating fish."

Page 14:

"Guriŋ, guriŋ," bitjan ŋuli ga warrnyuny' waŋa.

"Guriŋ, guriŋ," that's what the fruit bat says.

"Ŋarrany yindi djäl borumgu mala nyaŋ'thunaraw."

"I like eating fruit."

Page 15:

"Get, get, get," bitjan ŋuli ga getkittja waŋa.

"Get, get, get," that's what the tern says.

"Ŋarrany yindi djäl nyumukuṉiny'ku ŋarirriw' mala nyaŋ'thunaraw."

"I like eating little fish."

Page 16:

"Garrurr, garrurr," bitjan ŋuli ga bäruny waŋa.

"Garrurr, garrurr," that's what the crocodile says.

"Ŋarrany yindi djäl mirriyaw' mala nyaŋ'thunaraw."

"I like eating blue crabs."

Page 17:

"Wir', wir', wir'," bitjan ŋuli ga wopuluny waŋa.

"Wir', wir', wir'," that's what the black-shouldered kite says.

"Ŋarrany yindi djäl ḏetjku mala nyaŋ'thunaraw."

"I like eating grasshoppers."

Page 18

"Ŋerrk, ŋerrk, ŋerrk," bitjan ŋuli ga ŋerrktja waŋa.

"Ŋerrk, ŋerrk, ŋerrk," that's what the sulphur crested cockatoo says.

"Ŋarrany yindi djäl gäŋaw nyaŋ'thunaraw."

"I like eating wild passionfruit."

Page 19:

"Guḏurrk, guḏurrk," bitjan ŋuli ga guḏurrkuny waŋa.

"Guḏurrk, guḏurrk," that's what the brolga says.

"Ŋarrany yindi djäl yaŋaraw' wäkwakku nyaŋ'thunaraw."

"I like eating waterlily stems."

Page 20:

"Bok, buk, buk," bitjan ŋuli ga garkmandja waŋa.

"Bok, buk, buk," that's what the green frog says.

"Ŋarrany yindi djäl wurruḻuḻ'wu nyaŋ'thunaraw."

"I like eating flies."

Page 21:

"Ḏup, ḏup, ḏup,'" bitjan ŋuli ga wurrpaṉ'tja waŋa.

"Ḏup, ḏup, ḏup," that's what the emu says.

"Ŋarrany yindi djäl dhalpiw nyaŋ'thunaraw."

"I like eating black berries."

angle-double-left