Naitaim Munhawu

Night time

Ŋunhi ŋuli munhany yupthun, ŋayi ŋuli wäŋany buku-munhayirra.
Ŋayiny ŋuli ŋaḻindiny garramat'nha ga gorrum.
Ga ganyuny mala ŋuli garramat'nha ga gorrum djiwarr’ŋura.
Bala winyiḻany mala ŋuli dhawaṯ'thunna mathirraŋurnydja, bala buṯthunna ŋathawnha ḻarrum.
Ga ŋayiny ŋuli dolpurktja ŋäthin ga gämuktja.
Ga dhuwana ŋayi ŋaḻindiny gitkitthun ga ya’.
Ga warrnyuny mala ŋuli dhawaṯt'hunna gathul’ŋurnydja bala buṯthunna.
Ga djamarrkuḻiny’ walal ŋuli marrtji ŋorra’-ŋurran, wukirriwnha ga buḻ’yunnarawnha.
Märr walal dhu goḏarr’nydja rur’yurra bala wukirrilil ga buḻ’yunnalil marrtji.

ENGLISH TRANSLATION

When it’s night time, it’s dark.
The moon is in the sky.
The stars are in the sky.
The bats come out.
The owls call.
The mussels fly around.
The flying foxes fly around.
All the boys and girls sleep.

Worksheets and Resources
angle-double-left